Brevia
Brevia Latina, Graeca et Italica
Nel numero 5749 del TLS (The Times Literary Supplement) si trova un bell'articolo dedicato ad Apuleio e, in particolare, alla traduzione di Sarah Ruden (The Golden Ass) che si accosta all'autore latino in modo originale, in linea con l'autore latino, così lontano dallo stile ciceroniano. Nell'introduzione al libro troviamo anche la giustificazione del suo ardito accostamento a Wodehouse: un registro vicino a forme più umili di letteratura. Tanto per avere un'idea del registro linguistico scelto, si può notare come la prima parola dell'opera "At" sia stata tradotta con un brillante "Okay". Consapevole della mia modesta padronanza della lingua inglese, mi permetto tuttavia di osservare che avrei preferito un titolo come Golden Donkie. Però è bello constatare quanto siano vivi gli studi classici nella cultura inglese. Questo sicuramente potrà contribuire alla vitalità della lingua latina.
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 5550
Un economista, che stava commentando la tradizionale tendenza italiana a preoccuparsi poco per il futuro e a spaventarsi solo quando la situazione è di emergenza, ha usato argutamente questo motto latino. I Romani non temevano l'invasione dei nemici, ma furono terrorizzati dall'avvicinamento di Annibale alle porte di Roma. Livio racconta la storia di Annibale nella terza deca, a partire dal XXI libro.
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 5867
La serata dedicata a Manzoni è stata un po' una sorpresa: non credo sia facile incontrare una quarantina di persone che partecipano a una serata dal tema così poco alla moda. Eppure... è successo.
La calda voce del violoncello del Maestro Guido Parma, le letture in parte note e in parte meno note e le immagini suggestive sono state apprezzate dai presenti, che hanno ritrovato l'eco di studi antichi e mai dimenticati e riscoperto un amico milanese che tanto ha contribuito a creare la lingua italiana.
Grazie al pubblico e grazie al Circolo Al77, un gruppetto di temerari che sa organizzare cose straordinariamente belle con i pochi mezzi che ha a disposizione.
A tutti buona pausa estiva, il sole è tornato, buone letture estive a tutti. :-)
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 7703
Nella cronaca sportiva di questa mattina (GR2) un bravo commentatore ha fatto ricorso a un'espressione latina; ottima idea! la brevità e l'efficacia delle massime latine è un ottimo antidoto all'inutile verbosità delle cronache, soprattutto sportive. Peccato solo che la pronuncia del primo imperativo fosse imprecisa: in divÄde l'accento tonico cade sulla terzultima sillaba, non sulla penultima, quindi dìvide e non divìde.
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 12716
In calce all'articolo La rivincita del latino si trova il file con l'annuncio in formato mp3 raggiungibile anche da questa notizia lampo.
- Dettagli
- Scritto da Franciscus
- Visite: 4777